domingo, 5 de abril de 2015

Popol Vuh



Es el libro sagrado de los indios quichés que habitaban en la zona de Guatemala.
Se explicaba en él el origen del mundo y de los indios mayas. También se relataba la historia de todos los soberanos.
Se puede señalar que hay allí una conjunción de religión, mitología, historia, costumbres y leyendas. Es esencialmente una descripción del conjunto de tradiciones mayas de quienes habitaban la región guatemalteca; pero también aparecen agregadas algunas ideas cristianas, lo que hace suponer que el autor conocía a misioneros católicos. No se conoce el nombre del autor  pero por datos sacados del contenido de la obra, se supone que ha sido escrito hacia 1544.

El significado de los términos que conforman el nombre es: 
bullet
Popol: Palabra maya que significa reunión, comunidad, casa común, junta.
bullet
Vuh: Libro, papel, árbol de cuya corteza se hacía el papel.

Para los Quichés de Guatemala,  hombres del bosque o de los magueyes, el Popol Vuh es una Biblia.
En el libro se distinguen tres partes:

bullet
La primera es una descripción de la creación del mundo y del origen del hombre, que después de varios fracasos fue hecho de maíz, el alimento que constituía la base de su alimentación.
bulletLa segunda parte trata de las aventuras de los jóvenes semidioses Hunahpú e Ixbalanqué  que termina con el castigo de los malvados, y de sus padres sacrificados por los genios del mal en su reino sombrío de Xibalbay.
bulletLa tercera parte es una historia detallada referida al origen de los pueblos indígenas de Guatemala, sus emigraciones, su distribución en el territorio, sus guerras y el predominio de la raza quiché sobre las otras hasta poco antes de la conquista española. Describe también la historia de los Reyes y la historia de conquistas de otros pueblos.



Parte 2 cap. 7


 Este capitulo nos relata la forma en que Hunahpu e Ixbalanque se divertian jugando a la pelota, y a los señores de Xibalba no les parecian que jugaran en sus cabezas, entonces mandaron a sus mensajeros a llamar a Hunahpu e Ixbalanque, pero los mensajeros llegaron a la casa donde solo se encontraba su abuela, y le dejaron a ella el mensaje que los señores de Xibalba habian mandado, el mensaje era que los esperaban en siete dias en Xibalba para jugar, diciendoles que llevaran sus aros, sus guantes , sus pelotas y sus cueros. La abuela al recibir este mensaje se puso a llorar y no encontraba la forma de avisarles a sus nietos hasta que se encontro con un piojo y este se ofreció a llevar el mensaje a Hunahpu e Ixbalanque, en el camino se encuentran con un sapo,el sapo se traga al piojo para ir mas deprisa. Luego se les atraviesa una culebra y se ofrecio tragarse al sapo para ir mucho mas rapido. Al llegar al lugar donde estaban jugando Hunahpu e Ixbalanque ellos le deparan con la cerbatana al gavilan hiriendo su ojo, el gavilan les dice que tiene un mensaje para ellos pero que primero le curen su ojo; y así fue entonces el gavilan escupe a la culebra,este escupe al sapo, el sapo escupe al piojo y por fin les dan el mensaje a Hunahpu e Ixbalanque.




Parte 2 cap. 12

Aquí nos cuenta la manera en que murieron Hunahpú e Ixbalanqué. Habiendo sobrevivido a todos los tormento y a los animales furiosos de los de Xibalbá, los hermanos mandaron a llamar a dos adivinos que se llamaban Xulú y Pacam. Hunahpú e Ixbalanqué les dijeron que si les preguntaban la forma en que deberían de morir que respondieran que quemaran sus huesos y que los molieran y los lanzaran al rió. Luego los mensajeros de Hun-Camé y Vucub-Camé fueron a llamar a los muchachos diciéndoles que los iban a quemar. Y así fue quemaron a los dos juntos y los de Xibalbá daban gritos de alegría y jubilo por la muerte de los dos hermanos, enseguida llamaron a Xulú y Pacam y les preguntaron que debían hacer con sus huesos; y estos respondieron que los molieran por separado y que los arrojaran al rió. Pero los huesos no fueron muy lejos y se asentaron en el rió y luego se convirtieron en hermosos muchachos y tenían sus misma apariencia.



Parte 2 cap. 13


Al quinto día aparecieron fueron visto por la gente, tenían la apariencia de hombres peces, al día siguiente se presentaron como dos hombres pobres, con la cara manchada vestidos con zarpaos su apariencia no los recomendaba. Se dedicaban al baile y se despedazaban entre si y luego se resucitaban esto lo miraban con asombro los de Xibalbá, enseguida llego la noticia a Hun-Camé y Vucub-Camé que eran los señores de Xibalbá, quines mandaron a su mensajeros a llamarlos con halagos para que se presentaran enfrente de ellos. Los señores les preguntaron acerca de sus padres y su origen, pero ellos solo respondieron que no sabían nada de sus padres y de donde eran. Empezaron a bailar y a hacer lo que ellos sabían. Y dijo el señor que despedazaran a su perro y que lo revivieran y así lo hicieron, luego quemaron la casa de los señores si que les pasara nada, sorprendidos los señores pidieron que mataran a un hombre y los revivieran y así lo hicieron, luego les pidieran que se sacrificaran ellos y Hunahpú fue sacrificado por Ixbalanqué, después de dijo Ixbalanqué levántate y Hunahpú resucito. Y dijeron los señores Hun-Camé y Vucub-Camé que los sacrificaran a ellos y luego los revivieran también y Hunahpú e Ixbalanqué los sacrificaron pero no los revivieron. Los de Xibalbá al ver a sus señores muertos se pusieron en fuga refugiándose en los barrancos. Así fueron vencidos los señores de Xibalbá